THE THAI 食 
           travel food at mekong

MEAL

FOOD

COOK

DIARY

BLOG

LINK


MAILhttp://www.thaimeal.net/





 COOK  魚醤類 -namplaa prapheet- 


魚醤類
・ナンプラー
・ナムブードゥー
・プラーラー
・タイプラー
・ナムプー
・ナムパー
・ナムクーイ
・プンプラー
・プラーソム(おまけ☆)



  COOK ナンプラー等魚醤類/ 魚醤について



  小魚を塩漬けにして発酵させた後、上に上がってきた上澄み液魚醤です。

 東南アジア一帯では欠かかすことのできない主要調味料で、
 名前は変われど多くの国で広く使われています。

 魚介を塩漬けすることでできる発酵調味料は数多くあり、
 タイ全土で広く使われているナンプラーと共に、各地方独自の味と文化を持つ発酵調味料によって
 タイ料理の塩味はつけられています。
 
 魚介を発酵させて作った液体状の調味料についてです〜☆





  COOK ナンプラー等魚醤類/ 各魚醤類


ナンプラー
昔は各家庭で作られていたりもしたようですが、
手間と時間がかかることから
市販のものを使うことが一般的になっています。
(日本の味噌などと同じですね)
最低半年〜一年という期間発酵させてあり、
「上質なものは綺麗な琥珀色をしているものだ」
とよくいわれます。
使用地域  全土



ナムブードゥー
塩漬けにしたときにでる上澄みだけではなく、
溶けた魚肉も入っているので、
濃くてどろっとしています。
非常に旨味が強く黒っぽい茶色。
使用地域  南部



プラーラー
魚をぬかと塩で漬け込み発酵させたもので、
魚肉だけではなくその漬け汁も料理に使います。
塩分が強く色は黄土色。
パーデー・パーハというのもあるらしい
(プラーラーと同じと言われた〜)


漬け汁を使用→魚の身はまだまだあるのに汁だけ
減ってきてしまったら、ナンプラーを足して
魚の身をスプーンの背で押してあげます。
身のエキスをナンプラーに移す」 &
塩分濃度をあげて保存性を再び高めてあげる」ん
ですね。
そして軽く全体を混ぜ、再び保存してあげると
漬け汁が復活しますよ。
かなり時間が経ってしまって
塩の結晶が出てきた物にもこの方法は有効です。
(全体をよく混ぜてはダメ〜。
ナンプラーを行き渡らせるためなので、
魚の身をゆり動かしてあげるような感じで十分)
使用地域  東北部


プラーラー



タイプラー
魚の内臓を塩と一緒に漬け込んだ発酵調味料です。
どろどろっとしていて色は灰色っぽい。
なんとなく塩辛に似ているように感じるところもある
けれど、味はもっと強烈で濃い。
使用地域  南部



ナムプー
川蟹を塩と漬け込んだもので、真っ黒です。
発酵臭というよりも川臭さ?のような感じです。
使用地域  北部



ナムパー
海から遠い人々が、カタクチイワシなどの小魚の
代わりに川魚を塩で漬け込み、発酵させて
上澄みを採っていたもの。
実際まだ食したことはないです。
昔はどこの家にもあったけど、今はほとんど
使わないと言っていました。
使用地域  北部



ナムクーイ
カピをつくる際、浮いてきた上澄みを別に取り出した
ものです。
ナンプラーをもっと複雑にしたような臭いですが、
味は意外とシンプルで癖も弱いです。
使用地域  南部



プンプラー
魚の腹部の脂がのっている部分を漬け込んだもの
です。
発酵しつつ微妙に酸化した魚油脂の臭いは
結構すごい〜。
胃の中にずっと残るような強さがあります。
使用地域  南部



〜おまけ〜
プラーソム
淡水魚に塩をしてご飯粒をまぶし発酵させたもの
です。
「なれずし」の親戚?のようなもの。
そのままでも揚げても焼いてもおいしい。
酸味が効いています。

プラーソム